Κεφάλαιον ΚΗ΄. Εἰς τὴν Μικρὰν Ἔρημον.
1. Ὁ Γαβριήλ, παρέλαβε κάποιον γείτονά του ἀσκητήν, διατελοῦντα εἰς στενὰς σχέσεις μετὰ τῶν ἀσκητῶν τῆς Μικρᾶς Ἐρήμου· καὶ οὕτω καὶ οἱ τρεῖς ἀπήλθομεν ἐκεῖ, συμπαραλαβόντες μεθ’ ἡμῶν καὶ σκιάδες διὰ τὸν ἥλιον, ὅστις ἦτο ἀρκετὰ καυστικὸς ἐν τῷ μέσῳ τῶν βράχων τῶν ὑπωρειῶν τοῦ Ἄθωνος.
2. Ἐβαδίσαμε ἐπὶ ἡμίσειαν ὥραν ἐπὶ ὁδοῦ ἀνωφεροῦς καὶ βραχώδους καὶ λίαν ἀνωμάλου καὶ ἐστάθημεν ν’ ἀναπνεύσωμεν εἰς μέρος, ἐξ οὗ ἐφαίνετο ἡ θάλασσα· ἡ δὲ Ἁγία Ἄννα, μὲ τὰ διάφορα σποραδικῶς κείμενα Κελλία της ἐπὶ τοῦ πρὸς τὸν Ἄθωνα πρανοῦς, παρεῖχε θέαμα μαγευτικόν.
3. Ἐξακολουθήσαμεν εἶτα τὸν δρόμον μας καὶ μετὰ πορείαν ἑτέρας ἡμισείας ὥρας, ἐφθάσαμεν εἰς τὰ ὅρια τῆς Μικρᾶς Ἐρήμου, εἰς ἣν καὶ ἐπροχωρήσαμεν. Μετὰ δύο λεπτά, μοῦ λέγει ὁ συνοδός μου γείτων τοῦ Γαβριὴλ Κάρτσωνα: -Ἐδῶ τὰ Κελλία δὲν εἶναι συγκεντρωμένα, ἄλλα εἶναι δεξιὰ καὶ ἄλλα εἶναι ἀριστερά ἄλλα κάτω καὶ ἄλλα ἔπάνω. Θὰ μεταβῶμεν ἐδῶ σὲ κάποιου γνωστοῦ μου καὶ μὲ ἕνα-δύο Κελλία, τὰ ὁποῖα θὰ ἴδης θὰ σχηματίσεις τὴν γνώμην ἣν θέλεις, περὶ τοῦ βίου τῶν ἐδῶ ἀσκητῶν. Καὶ εἰσῆλθεν εἰς ῥεῦμα πρὸς τὰ κάτω, ἠκολουθήσαμεν δὲ ἡμεῖς αὐτόν.
4. -Ὑπάρχουσιν ἐνταῦθα, προσθέτει οὗτος, καὶ ἀσκηταί, οἱ ὁποῖοι δὲν τρώγωσιν οὔτε ἄρτον, ἀλλὰ βρασμένα χόρτα· καὶ μοὶ ὑπέδειξεν τὸ μέρος ἔνθα μένουσιν οὗτοι. Ἀλλὰ ἐκεῖ εἶναι δύσκολον νὰ μεταβῆτε, καθόσον τὰ σπήλαια, εἰς ἃ μένουν δὲν συγκοινωνοῦν δι’ ὁδοῦ, ἀλλὰ μὲ κλίμακας ἐκ σχοινίου. Ἡ μετάβασις εἶναι λίαν ἐπικίνδυνος, καθόσον ἂν πέσει τις τῆς κλίμακος, θὰ εὑρεθῆ πίπτων εἰς χάος.
***
Κεφάλαιον ΚΘ΄.
1. Μετὰ πορείαν πρὸς τὰ κάτω ἐντὸς τοῦ ῥεύματος δέκα λεπτῶν, εὑρέθημεν πρὸ νεότευκτου Κελλίου κατάλευκου ἐκ δύο ὁρόφων, γνωστοῦ τοῦ μεθ’ ἡμῶν γείτονος τοῦ Γαβριὴλ Κάρτσωνα, καὶ ἐπροχωρήσαμεν πρὸς τὴν εἴσοδον.
2. Εἶδον ἐκεῖ δύο γέροντας κατάλευκους ἀσκητάς, καὶ παρ’ αὐτοῖς νέον εἰκοσιπενταετῆ περίπου τοιοῦτον, ἔχοντας ἐναποτεθημένα κουκιὰ εἰς τὸν ἥλιον καὶ καθαρίζοντας αὐτά.
3. -Χαίρετε, λέγουσιν οἱ συνοδοί μου καὶ ἐπροχώρησαν εἰς τὰ ἐντὸς τοῦ Κελλίου, ἀνελθόντες εἰς μικρὰν ξύλινην κλίμακα, ἠκολούθησα δὲ καὶ ἐγώ.
4. Ἡ πρὸς βοῤῥᾶν αἴθουσα τοῦ Κελλίου, ἥτις καὶ μεγαλυτέρα, ἦτο ἐκκλησία (ὡς συμβαίνει εἰς ὅλα τὰ Κελλία τοῦ Ἁγίου Ὄρους, μηδὲ τῶν Καρυῶν ἐξαιρουμένων). Οἱ συνοδοί μου μετέβημεν κατ’ εὐθείαν εἰς αὐτήν, καὶ ἐκεῖ ἔψαλον τὸ τροπάριον τοῦ Ἁγίου ἐπ’ ὀνόματι τοῦ ὁποίου ἐτιμᾶτο ἡ ἐκκλησία.
5. Παρηκολούθησαν ἐκεῖ καὶ οἱ τρεῖς ἀσκηταὶ καὶ μετὰ τὸ τροπάριον ἐξήλθομεν τῆς ἐκκλησίας καὶ ἐπηκολούθησαν αἱ τῆς ὑποδοχῆς φιλοφρονήσεις.
6. Ἡ συνήθεια αὕτη, νὰ ψάληται παρὰ τῶν ἐπισκεπτῶν τὸ τροπάριον τοῦ Ἁγίου τῆς ἐκκλησίας τῶν πρὸς οὓς ἡ ἐπίσκεψις, εἶναι γενική, παρὰ τοῖς ἀσκηταῖς ἰδίᾳ.
7. -Πῶς ἕως ἐδῶ;, ἠρώτησαν οἱ γέροντες τοῦ Κελλίου.
8. -Μᾶς παρεκάλεσεν ὁ ἀστυνόμος νὰ τὸν συνοδεύσωμεν νὰ γνωρίσει καὶ ἐξ ἰδίας ἀντιλήψεως σχηματίσει γνώμην περὶ τοῦ βίου σας καὶ τὸν συνοδεύσαμεν. -Ὁρίστε, καθῖστε, μᾶς εἶπον καὶ ἐκαθήσαμεν ἐπὶ τριῶν τεσσάρων μπαούλων ὑπαρχόντων ἐκεῖ.
10. Ἐδῶ καφὲς πλέον δὲν ὑπάρχει, οὔτε γλυκό, ἵνα μᾶς κεράσωσι. Ἐκομίσθη δὲ ὑπὸ τοῦ νέου ἀσκητοῦ δίσκος, ἐντὸς τοῦ ὁποίου ὑπῆρχον τεμάχια ζαχάρεως καραμέλας, ἀλλ’ οὐχὶ ὁλόκληρα ἀλλὰ κομμένα εἰς τέσσαρα ἑκάστη, ἐντὸς ἑνὸς μικροῦ πιάτου μὲ ποτήρια καθαρότατου ὕδατος.
11. Ἔλαβον ἓν ἐξ αὐτῶν καὶ ἓν ποτήριον ὕδατος, ὡς καὶ οἱ συνοδοί μου καὶ τοῦτο ἦτο τὸ τραταμέντο.
12. -Πεινᾶτε;, μᾶς λέγει ὁ γέρων ἐπὶ κεφαλῆς τῆς συνοδείας τοῦ Κελλιοῦ. –Ναί, τοῦ λέγουν καὶ προσεκομίσθη σοφρᾶς μὲ βρεγμένα τεμάχια παξιμαδίου, κατασκευῆς τῶν ἰδίων. -Ἐὰν θὰ μείνετε, νὰ μαγειρεύσωμεν κουκιά, μοῦ λέγει ὁ γέρων.
13. -Ὄχι, τοῡ λέγω, θᾶ φύγωμεν. Θὰ λάβωμεν ὀλίγον ἄρτον ἐπειδὴ εἶναι μεσημβρία ἤδη καὶ κατόπιν θ’ ἀπέλθωμεν.
14. Τὸ Κελλὶ ἐκεῖνο, ἴσως τὸ καλλίτερον τοῦ ἐκεῖ τόπου, ἀπετέλει τρόπον τινὰ τὴν ἀριστοκρατίαν τῶν ἐκεῖ ἀσκητῶν. Τὸ νὰ μᾶς κεράσωσι ζάχαριν, νὰ φάγωμεν παξιμάδι καὶ μάλιστα νὰ προσφερθοῦν νὰ βράσουν κουκιά, ἦτο πάρα πολύ. Διαρκοῦντος τοῦ γεύματός μας, ἠρώτησα τὸν γέροντα περὶ τοῦ βίου των καὶ μοῦ εἶπεν. Ἐκτὸς ὀλίγων ὠρῶν καθ’ ἃς κοιμῶνται δέονται κατὰ τὰς ἄλλας ὥρας διαρκῶς τῷ Ὑψίστῳ, ὅτι αὐτὸν θεωρῶσι προορισμὸν τοῦ ἀνθρώπου, ὄτι τρώγουσι διαρκῶς κουκιά, φασόλια καὶ λοιπὰ ὄσπρια καὶ χόρτα νερόβραστα καὶ παξιμάδι, οὐδέποτε μεταχειρίζονται ἔλαιον εἰς τὰ φαγητά των!
15. Κατὰ δὲ τὰς ἐλαχίστας ὥρας τῆς σχολῆς των ἀσχολοῦνται εἰς τὴν ξυλογλυπτικήν, καὶ εἰς τὴν κατασκευὴν κοχλιαρίων, σφραγιδίων καὶ ἄλλων εἰδῶν ξυλογλυπτικῆς, ὅτι τὰ αὐτὰ πράττουσι καὶ εἰς τὰ πέριξ Κελλία, εἴς τινα τῶν ὁποίων καὶ ζωγραφίζουσι, καὶ ὅτι ὑπάρχουσι ἐκεῖ ἀσκηταί, ἀκόμη αὐστηρότερον ζῶντες καὶ μᾶς ὡμίλησε περὶ ὧν καὶ ὁ ἐξ Ἁγίας Ἄννης συνοδός μου προηγουμένως. Ὑπολογίζων ὅτι ἀρκετὰ ἔλαβον γνῶσιν τοῦ βίου τῶν ἀσκητῶν τῆς Μικρᾶς Ἐρήμου. Μετὰ τὸ λιτὸν γεῦμά μας, ηὐχαρίστησα θερμῶς τοὺς ἐξ Ἁγίας Ἄννης συνοδούς μου, διὰ τὸν κόπον, ὃν ἔλαβον νὰ μὲ ὁδηγήσωσιν ἕως ἐκεῖ, τοῖς συνέστησα νὰ ἐπανέλθωσιν εἰς Ἁγίαν Ἄννα, ὡς καὶ τοὺς γέροντας τοῦ Κελλίου, ὅπερ μᾶς ἐφιλοξένησεν, ὡς τοῖς ἦτο δυνατὸν καλλίτερον. Παρεκάλεσα δὲ αὐτοὺς νὰ μοὶ δώσωσι ὡς ὁδηγὸν μέχρι τῆς κάτωθι θαλάσσης τὸν ὑποτακτικόν των, ὅπερ ἐδέχθησαν οὗτοι, τοὺς ἀπεχαιρέτησα καὶ τοὺς μὲν καὶ τοὺς δὲ καὶ κατῆλθον μετὰ τοῦ νέου ἀσκητοῦ πρὸς τὴν θάλασσαν, εἰς τὴν ὁποίαν ἐφθάσαμεν μετὰ πορείαν ἡμισείας ὥρας. Ὁ νέος ἀσκητὴς μοὶ ἔλεγε καθ’ ὁδόν: -Θὰ ἔχεις μισθὸν εἰς τοὺς οὐρανοὺς διὰ τοὺς κόπους σου, εἰς οὓς ὑποβάλλεσαι τρέχων ἀνὰ τὰς Σκήτας καὶ τὰς Μονάς.
16. Ηὐχαρίστησα καὶ τοῦτον καὶ εἰσελθὼν εἰς τὴν ἀναμένουσαν λέμβον, διηυθύνθην πρὸς τὰ Καυσοκαλύβια, ὅπου ἔφθασα μετὰ κωπηλασία τριῶν τετάρτων καὶ ἀπεβιβάσθην εἰς τὴν παραλίαν.
***
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου